Wh-in-situ and Scrambling in the Context of Comparative Altaic Syntax* Opening Remarks
نویسنده
چکیده
The idea for WAFL came about through a series of conversations that Jaklin Kornfilt and I have had over the past ten years. As we looked at constructions in Japanese, Turkish, and related languages, it became apparent that an analysis of a particular construction in Japanese could be confirmed, extended, or even questioned by comparing it to Turkish, and vice versa. Of course, one can always make comparison of any two languages, but there is a sense that comparing Japanese and Turkish had a special meaning because they share so many basic properties. The similar nature of these two languages led to two sorts of questions: what is the nature of the similarities?; and what is the nature of the differences? Examples of similarities include wh-in-situ, scrambling, head finalness, and presence of morphological case marking. Examples of differences include the agreement system -Japanese doesn’t evidence any overt agreement while Turkish has a rich system of agreement, and the way the case system is implemented in a variety of syntactic environments. The similarities gave us assurance, possibly not always to be trusted, that we were making meaningful comparisons – oranges to oranges, an assurance that is not always there when comparing such vastly different languages as English and Japanese. It recalls Richie Kayne’s work on Romance, in which he exploits small differences between languages that are otherwise quite similar to try to get at some deep observation. In the brief remarks to follow, I will give concrete
منابع مشابه
Syntax of why - in - situ : Merge into [ Spec , CP ] in the overt syntax
1 Syntax of why-in-situ: Merge into [Spec,CP] in the overt syntax Heejeong Ko, MIT Abstract. This paper investigates the syntactic properties of ‘why’ in in-situ languages (why-in-situ) and proposes that why-in-situ, unlike other wh-phrases, is initially merged into [Spec,CP] in the overt syntax, whether or not the relevant CP is declarative or interrogative (cf. Lin 1992; Rizzi 1990, 1999). Th...
متن کاملScrambling of Wh-phrases in Japanese
Despite the a priori desiratum of assimilating the derivation and interpretation of wh-questions in Japanese to that in English, empirical evidence shows that overt displacement of wh-phrases in Japanese is not the same as overt wh-movement in English. The syntax of wh-phrases in Japanese is essentially the same as that of non-wh-phrases. Failure of scope reconstruction in certain cases is not ...
متن کاملContext-oriented Lighting Strategy in Urban Spaces (Using Space Syntax Method) Case study: Historical Fabric of Isfahan
Lighting plays a key role in night escapes of urban spaces, in a way that it can be effective in giving identity to them. By considering this importance and inexistence of a process for composing urban Lighting strategy made this study to be conducted by the objective of providing process for compilation of context-oriented lighting strategy in urban spaces. Reaching a suitable solution for Li...
متن کاملAn experimental investigation of interrogative syntax / semantics ∗
Current theories of interrogative syntax/semantics adopt two strategies for the interpretation of in-situ wh-phrases: covert movement and in-situ interpretation. The covert movement strategy is traditionally assumed to be all-or-nothing: the in-situ wh-phrase covertly moves to C or else stays in-situ and is interpreted in its base-generated position at LF. In this paper we argue that neither ap...
متن کاملWh-in-situ, Phase, and Argument-adjunct Asymmetry
This paper focuses on wh-in-situ phenomena under phase-based approach and discusses the asymmetry between wh-arguments and wh-adjuncts in Mandarin Chinese. Wh-adjuncts, contrary to wh-arguments, are considered to be operators and must undergo movement so that the wh-island effects in this case can be explained. This paper attributes the subjacency effect to the locality requirement of wh-adjunc...
متن کامل